Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 40481
ran (a -)
definicion
-
  • advèrbo [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • à côté [valor : 10]
    ---
  • côté (à -) [valor : 10]
    ---

Variantes

  • ran (a -) [Vls] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : aran
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Aldrèdè dè Candi - Pachatéin - 1982 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Sont ôtres que devant, Mémo se y est a ran. Adonc què chât/châlt fére? Lo vin fôt lo trère. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Chôun âtrè quiè dèvan, Mimo ché yè h'aran. Adon couè tsa férè? Lo véin fa lo trérè.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Aldrèdè dè Candi- Ou lèctour - Pachatéin - 1982
    nota : Elles sont autres qu'auparavant, Même si c'est à côté. Alors que faut-il faire? Le vin il faut le tirer.
    ---
  • Et dejâ lo solely, Mèt jamés de volèts. Brélye a travèrs l'an, Brâvament més long qu'a ran. [valor : 10]
    ècritura d'origina : E dèjia lé cholè, Mè jiamè dè volè. Bréliè a travèr l'an, Bramèin mi lôun qu'aran.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GFON.VALÊS, Grafia fonètica valêsana
    Sôrsa : Rey Alfred - Alfrèdè dè Candi- Oun Zèin Paéc - Pachatéin - 1982
    nota : Et déjà le soleil, Il ne met jamais de volet. Il brille à travers l'an, Bien plus longtemps qu'à côté.
    ---
  • Pués les parrens vant ben a ran, Tot de rox, galons pèrs d'aram. Sè tégnont drêts, fiers et pochiê, De vrês homos, pas qu'a mêtiêt. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Pouè lè paréin van béin aran, To dè roch, galôun pèr d'aran. Chè tégnôun driss, fièr è pôtchia, Dè vrè j'omo, pa qu'a mitchia.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Alfrèdè dè Candi- Lè Partéchiou - Pachatéin - 1982
    nota : Puis les hommes vont bien à côté, Tout de roux, galons bleus vert-de-gris. Ils se tiennent droits, fiers, soignés, De vrais hommes, pas qu'à moitié.
    ---
  • Por cen, d'uns fôtont lé lo pan, Adonc qu'a ran crèvont de fam. D'ôtros râmassont prod d'argent; A ran vivont qu'en mènagient. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Porchèin, d'ôun fotôun lè lo pan, Adon qu'aran créivôun dè fan. D'âtro romachôun prou d'arzèin; Aran véivôun qu'èin ménazèin.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Alfrèdè dè Candi- Yè chéimplio, ma... - Pachatéin - 1982
    nota : Pour cela certains jettent le pain, Alors qu'à côté, ils crèvent de faim. D'autres ramassent assez d'argent, A côté ils ne vivent qu'en ménageant.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche