Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 39560
tranquilo adv.
definicion
-
  • advèrbo [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • tranquillement [valor : 10]
    ---
  • tranquillamente[valor : 10]
    ---

Variantes

  • tranquilo adv. [VdA] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : tranquillo
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV Web d'entèrèt :
    ---
  • tranquilo adv. [Pie] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : tranquile
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : Marco Rey - Vivre francoprovensal - Viena tsu ma trasa - 2010 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Les cognessences d'un mondo contadin avouéc ses valors fôrts édont a frènar la maladia de lo mondo de enqu'houé. Vôt dére étàr bien dedéns, vivre tranquilo. [valor : 10]
    ècritura d'origina : La counhèiseuse d'in moundo countadin avé si valour foort èidoun a frené la maladiò de lou moundo de incué. Vout diře ité bèin dedin, vivre tranquile.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : Marco Rey - Vivre francoprovensal - Viena tsu ma trasa - 2010
    nota : Le conoscenze di un mondo rurale con valori forti aiutano a comprendere i propri gusti e danno consapevolezza dei propri pensieri nei tempi adeguati e combattono la follia della vita attuale resa troppo spesso impersonale dal sistema. Vuole dire vivere in pace con se stessi, il principale obiettivo del vivre francoprovensal è essere sereni e stare bene!
    ---
  • Quand on vôt un mouton chèco, 'l est la prôva qu'on ègziste" lœrs sè limiteront a sopendre les èpâles et a vos trètàr de mênâts! Màs si vos lyés dédes: "La pllanèta de yô vegnêt 'l est l'astèroida B 612" adonc lœrs sèrànt convencus, et vos lèssiérant tranquilos avouéc lœr quèstion. Lœrs sont fêt parèly. Fôt pas la lyés volêr. Les mênâts dêvont étre endulgents avouéc céls-ce plles grôs de lœrs. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Quan in vout un maouton tseque, l'est la prouva qu'in éisiste" leur se limiteren a sopendre le s-épale et a vo traté de mèinà! Më se vo lèi dide: "La planetta de yaou vegnet l'est l'astéroide B 612" adon leur saren convencu, et vo lèicheran tranquillo avouë leur questson. Leur son fé parë. Fat pa la lèi volèi. Le meinà dèivon ëtre indeuldzen avouë cice pi grou de leur.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : A. De Saint-Exupéry - lo Petsou Prince - Avouë le dessin de l'oteur - Tradui in patoé valdoten pe Raymond Vautherin - Wesakeditions - 2000
    nota : Quand on veut un mouton, c’est la preuve qu’on existe» elles hausseront les épaules et vous traiteront d’enfant! Mais si vous leur dites: «La planète d’où il venait est l’astéroïde B 612» alors elles seront convaincues, et elles vous laisseront tranquille avec leurs questions. Elles sont comme ça. Il ne faut pas leur en vouloir. Les enfants doivent être très indulgents envers les grandes personnes.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche