Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 27722
desens
definicion
1 p.p. - endicatif present - vèrbo dére.
  • endicatif present 1.p.plur. [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • disons 1.p.p. ind.prés. [valor : 10]
    ---
  • diciamo 1.p.p. ind.pres.[valor : 10]
    ---

Variantes

  • desens [Vls] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : déjéin
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Aldrèdè dè Candi - Pachatéin - 1982 Web d'entèrèt :
    ---
  • desens [VdA] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : desen
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Abbé Jean-Baptiste CERLOGNE, LO TZEMIN DE FER, 1886 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Lâs, je su ja lagnê, betens la plloma a cârro. Màs, nan! desens doux mots sur lo châtél de Sarro, Que charme ora les uelys du passent que lo vêt. Cen qu'il est de venir lo palache du Rê! [valor : 10]
    ècritura d'origina : Là, dze si dzà lagnà, betteb la pluma a carro. Më, na! desen dò mot de ci tsâtë de Sarro Que charme ara le jeu di passen que lo veit. Cen que l'est de venì lo palatse di Rei!
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Abbé Jean-Baptiste CERLOGNE, LO TZEMIN DE FER, 1886
    nota : Là! Je suis déjà fatigué, mettons la plume de côté. Mais non! Disons deux mots de ce château de Sarre Qui charme maintenant les yeux du passant qui le voit. Ce que c'est que de devenir le palais du Roi!
    ---
  • Por cen qu'a tuéts tu pllés Por lo ben que tu fés. La via y est ren sens tè. Nos tè desens: "Rèspèct!" [valor : 10]
    ècritura d'origina : Porchèin qu'a tuéss tô pliétt Po lo béin quié tô fétt. Lé via yè rèin chéin tè. Nô tè déjéin: "Rèspè!"
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Aldrèdè dè Candi- Oda ou véin - Pachatéin - 1982
    nota : C'est pour cela qu'à tous tu plais Pour le bien que tu fais. La vie n'est rien sans toi. Nous te disons: "respect!"
    ---
  • D'ense vos sâdes qui que sont Les particiors de Chèrmegnon. Ora, a tuéts, grôs et petits, Nos vos desens: "Ben de pllèsir!" [valor : 10]
    ècritura d'origina : Déinchè vo chadè couéc quié chôun Lè Partéchiou dè Tsèrmégnôun. Ora, a tuéss, grou è pétéc, Nô vo déjéin: "Béin dè plijéc!"
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Alfrèdè dè Candi- Lè Partéchiou - Pachatéin - 1982
    nota : Ainsi vous savez qui sont Les partéchious de Chermignon. Maintenant à tous, grands et petits, Nous vous disons: "Bien du plaisir!"
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche