Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 17090
hôtèl, hôtèls
definicion
Èdifich·o que done logement et/ou nurretera a payement.
  • nom mâcllo [valor* : 10]
[hôtèl]
en Francês en Italien sinonimos
  • hôtel, hôtels [valor : 10]
    ---
  • hotel, hotel[valor : 10]
    ---
  • albergo, alberghi[valor : 10]
    ---

Variantes

  • hôtèl, hôtèls [Vls] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : otèl
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Aldrèdè dè Candi - Pachatéin - 1982 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Âvo cièrnu un bon hôtèl. Por reposar, y at ren de tèl. Les vagues contre sè bresiant. Sens sè lagnér recomençant. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Avo chèrnôp ôun bôun otèl. Po rèpoja, ya rèin dè tèl. Lè vaguiè côuntrè chè bréijan. Chéin chè lagnè rècoméinsan.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Alfrèdè dè Candi- Lo paéc - Pachatéin - 1982
    nota : J'avais choisi un bel hôtel. Pour se reposer, il n'y a rien de tel. Les vagues contre se brisaient. Sans se fatiguer elles recommençaient.
    ---
  • Ora, tot mècllos irant lé, Ux hôtèls, plages, rues, tuéts guês. De devant avant franc oublliâ Coment fesant por s'amabllar. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Ora, to mèhlio iranlé, Y j'otèl, plajè, rouè, tuéss gué. Dè dèvan avan fran ôblia Comèin fajan po ch'amablia.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Alfrèdè dè Candi- Lo paéc - Pachatéin - 1982
    nota : Maintenant tout mélangés ils étaient là, Aux hôtels, plages, rues, tous gais. D'auparavant, ils avaient oublié Comment ils faisaient pour s'anéantir.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche