Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica Glossèros
parola n.: 15371
coucou, coucous (usél)
definicion
-
nota
coucou (oiseau et pendule, primevère)
  • nom mâcllo [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • coucou, coucous (oiseau) [valor : 10]
    ---
  • cucco, cucchi[valor : 10]
    ---
  • cuculo, cuculi[valor : 10]
    ---
  • cucù, cucù[valor : 10]
    ---

Variantes

  • coucou, coucous (usél) [Vls] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : coco, coco
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GFON.VALÊS, Grafia fonètica valêsana
    Sôrsa : Christophe Favre et Zacharie Balet - Lexique du Parler de Savièse - Berne - 1960 Web d'entèrèt :
    ---
  • coucou, coucous (usél) [VdA] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : coucou/couccou, coucou/couccou
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : BREL/Cefp (Grafies fonètiques vâldotênes)
    Sôrsa : AA.VV. - Dizionario del Dialetto Francoprovenzale di Hône - 2007 Web d'entèrèt :
    ---
  • coucou, coucous (usél) [Fri] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : koukou, koukou
    Règ·ion : Fribôrg
    Grafia : GFRIB, ortografia des friborgês
    Sôrsa : Chochyètâ kantonale di patêjan fribordzê - Dikchenéro Patê-Franché - Fribôrg - 2013 Web d'entèrèt :
    ---
  • coucou, coucous (usél) [Pie] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : coucùc
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : D.Genta et C.Santacroce - Scartablàri d'la modda d'Séreus - 2013 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Quand lo coucou chante lo mês d'Avril, Vat bien pœr lo payis. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Quand lo coucou tsante lo mei d'Avri, Va bien pe lo pay.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.93 a la pâge 31 du lévro)
    nota : Quand le coucou chante dans le mois d'Avril, Ça va bien pour le pays.
    ---
  • Quand lo coucou chante pas du mês d'Avril, Vat mâl pœr lo payis. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Quan lo coucou tsante pà du mei d'Avri, Va mâ pe lo pay.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.93 a la pâge 31 du lévro)
    nota : Quand le coucou ne chante pas dans le mois d'Avril, Ça va mal pour le pays.
    ---
  • U mês d'Avril, Lo coucou dêt venir, Ou môrt ou vif. [valor : 10]
    ècritura d'origina : I mei d'Avri, Lo coucou deit veni, O mort o vi.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.94 a la pâge 32 du lévro)
    nota : Au mois d'Avril, Le coucou doit venir, Ou mort ou vif.
    ---
  • En arrevent dens lo bouesc de l'Èrmitâjo, N'avians lo bonhœr de vêre arbeyér et de sentir lo coucou. [valor : 10]
    ècritura d'origina : In arreven din lo bouque de l'Ermetadzo, N'ayan lo boneur de vére arbéyé et de senti lo coucou.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : A.Berthod - Batear - NDPV
    nota : En arrivant dans la forêt de l'Ermitage, Nous avions le plaisir de voir le jour poindre Et d'entendre le chant du coucou.
    ---
  • Se lo coucou ou mês d'avril chante pas, Vat mâl per les prâts. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Se lou couccou/coucou ou mé d'avrì tsante póou, Va mal pè le próou.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : BREL/Cefp (Grafies fonètiques vâldotênes)
    Sôrsa : AA.VV. - Dizionario del Dialetto Francoprovenzale di Hône - 2007
    nota : Se in aprile non senti cantare il cuculo, la stagione sarà compromessa.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche