Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : rontre
22808

definicion : -

nota : cassar (+ pron.) ; ètrossar (peu répandu) ; frachiér (rare) rompre une liaison dèpègenar / dèpegiér rompu (dè)rontu, -ua, var. (dè)rot, -a, plus rare rompu

  • Francês : rompre
  • Italien : rompere
  • Gramatica : vèrbo 3 b [-re : prendre]
  • Gramatica : vèrbo irrèguliér 3
  • Varianta : rontre (Pie)
  • Varianta : rompre (Pie)
  • Varianta : rontre (Ge)
  • Frâsa : Janviér fét lo pont; Fevriér lo ront.
  • Frâsa : Vê-que porquè tota cela canalye érechêtaront/ressôtaront] bentout noutres muralyes. En rechêtant, ils sè rontévont lo côl, Por sè gouardar du borriô lo licôl.
  • Frâsa : Parèly j'é vécu solèt, sensa avêr niœn avouéc qui prègiér come sè dét, tant que cél jorn que je su réstâ arrèto per lo dèsert du Sahara, 'l y est siéx ans. Quârque-chousa sè s'ére rontu(a) dedens lo motœr de mon avion. Et du moment que j'aviô avouéc mè ni mècanicien, ni passagiérs, je m'aprèstâvo de tentàr, solèt, una rèparacion défécila. 'L ére pœr mè una quèstion de via ou de môrt. J'aviô justo prod d'égoue aprés p'una huétêna de jorns.
  • Frâsa : Sur les roueses de Cogne ou de Vâlsavarenche, Lo Rê y vint passàr des jorns sensa chagrin, Rontent les côrnes ux boquetins; Megient de cela chèrn, n'en compte pas les trenches; Se vouege lo bon cllàr d'un passâbllo amolon. Màs les côrnes, avouéc souen, lo Rê kes bète en cârro D'ornàr de son châtél de Sarro Lo plles biô des salons.
  • Frâsa : A quand que lo chevenô o sè gavâvet de l'égoua, o sè fasêt sechiér u solely. O sè butâvet drêt en çuma les lôbies. PUÉS ventâvet dèhtelyér-lo: ô se rontivet a toc e ô se prendivet en toc lo viâjo e CON doux dêgts o sè tirévet jus lo fil.
  • Sinonimo : rompre
  • Sinonimo : ècrasar