Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : Juif, Juiva, Juifs, Juives
19101

definicion : -

  • Francês : juif, juive, juifs, juives
  • Italien : giudeo, giudea, giudei, giudee
  • Gramatica : nom
  • Gramatica : adjêctif
  • Varianta : Jiu, -ua
  • Varianta : Jiu, Jiua, Jius, Jiues
  • Varianta : Juif, Juiva, Juifs, Juives (Vls)
  • Frâsa : En les nêres érant ècrits les "côlps" et les "templâyes" et les ordures que les Jius ils jetâvont en sa sente face et per son nôblo corps, tant que lui semblâvet étre "muciê".
  • Frâsa : De bél avant les Juifs dens cél temps adorâvont Des bons diôs sords et muets, que lœrs mans fabrecâvont. Màs pœr punir cél pœpllo adonc si pèrvèrti, Vêde-o que lo Bon Diô, contre lœr, fêt venir Lo rê Salmanassar, du fond de l'Assirie, Qu'il at pué sacagiê tota la Samarie.
  • Frâsa : Permié les pouros Juifs que deviant pués sofrir, Et plloràr lœrs pèchiês bien lluen de lœr payis, Sè trovâve Tobit, étot chargiê de chênes: Câr tojorn, des mèchients, les bons pôrtont les pênes.
  • Frâsa : Cél rê, contre les Juifs, est venu furiœx De cen que, dens son camp, un ange du Bon Diœ 'L at fêt, dens una nuet, un tèrribllo carnâjo. Il fêt muerre les Juifs adonc en èscllavâjo, Et de les entèrràr dèfend èxprèssament, Sot pêna de subir la môrt pœr châtiment.
  • Frâsa : Et pués, tot legrement, reprend sa pllace a tâblla. Màs, nion pas de trovàr sa bôna accion louâblla, ses parents lyé/llui desiant: "Fôt-o que pœr des môrts, En dèpllèsent u rê, t'èxpôseyes tes jorns?" Màs, pœr pllére u Bon Diô, Tobit continue A recuelyir les Juifs frêds et rêds per les rues.
  • Frâsa : Lé tardèt la vèprâ, noutros doux voyagiors Entront chiéz Ragouèl que lor fét grants honœrs, Et que cognessent pas quints doux cen possiant étre Lor dit: "Je vodriô ben, biôs garçons, vos cognetre. - Nos sens de Nèftali, tribu du pœpllo juif Que pllôre, u jorn de houé, dens Ninive captif.
  • Maqueta : Juif, Juiva, Juifs, Juives
  • Glossèro : Noms de popllos
  • Glossèro : Gentiliço