La Parola : corsa, corses
15304
definicion : -
- Francês : berge
- Francês : course
- Francês : moment, moments
- Italien : corsa
- Italien : sponda, sponde
- Italien : momento, momenti
- Gramatica : nom femenin
- Varianta : côrsa, côrses
- Varianta : corsa, corses (Dfn)
- Varianta : corsa, corses [Vls]
- Frâsa : La luna, lo solely s'arrètont dens lor corsa;
Lo Drac et l'Isera remontont vers lor sôrsa;
Un ouragan furiox menace les mêsons;
Tot tremblle, los bèstiâlys, los uséls, los pêssons;
- Frâsa : De lé te prends ta corsa,
De lé ton chemin,
Pœr alàr trovàr ta cuche,
Lo nuet, u mucent.
- Frâsa : Mémo se d'uns tè diont bôrsa,
Por t'ocupar des tos enfants,
Sacrifiye una curcha.
Pâssa avouéc lors des vrês moments.
- Frâsa : VIVRE FRANCOPROVENSAL vôt dére chèménàr a-trop-pllan, acutàr les chànjos d'les sêson et suengiér! Èssoublliàr-sè d'les côrses de tuéts les jorns, pas volêr étre de-long prèmiér.
- Frâsa : Èxposicion – Envocacion u Cristo nâ dens los bèrgiérs. – Un viely corbelyéro, Mêtre
Ambrouèse, et son enfant, Vincent, vant demandar l'hospetalitât a la fèrma de les Falabrègues.
– Merelye, filye de Mêtre Ramond, lo mêtre de la fèrma, lyor fât la bienvegnua. – Los
laborèros aprés sopâ fant chantar Mêtre Ambrouèse. – Lo viely les ôtres vês marin, chante un
combat de mar du Balyif Sufren. – Merelye quèstione Vincent. – Racontâjo de Vincent: la chace a les cantarines, la pêche des sangsures, lo merâcllo de les Sentes Maries, la côrsa de los homos a Nimes. – Merelye est embômâ et son amôr pouenteye.
- Sinonimo : riva, rives
- Sinonimo : moment, moments
- Sinonimo : sortia, sorties
- Sinonimo : veriê, veriês f.